September 2024
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
無料ブログはココログ

« 薬物乱用 | Main | 二枚のイタリア民謡集(ディ・ステファーノとタリアヴィーニ) »

October 10, 2009

「直葬」は語感が悪い

最近、直葬がはやりだという。従来の葬儀で行われてきたようなことは一切せずに、ただ火葬するのだという。故人の送りかたは、本人の遺志と家族の意志に従って行えばよいことに異議はないのだが、「直葬」はどうにも語感が宜しくない。

「直葬」→「直送」→「さっさと片付けよう」という連想がはたらき、不人情ではないのかという風に感じるからだ。また、「直」から「じか」を連想し、虐殺の犠牲者たちのように棺にも入れずに土中に埋めてしまうという連想もある。

というわけで、私には「直葬」という言葉には強い抵抗感がある。言葉から感じるイメージに無神経な現代とはいえ、もっとましな名称はないものだろうか。

« 薬物乱用 | Main | 二枚のイタリア民謡集(ディ・ステファーノとタリアヴィーニ) »

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

(Not displayed with comment.)

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 「直葬」は語感が悪い:

« 薬物乱用 | Main | 二枚のイタリア民謡集(ディ・ステファーノとタリアヴィーニ) »