新聞社のデスクも言葉を知らない時代
"諸見里&上田 悪夢の「9」を叩き撃沈"、これはMSN-毎日インタラクティブで見た見出しである。
この見出しは「撃沈」という言葉の用法がおかしい。正しくは「轟沈」あるいは「沈没」であるべきだ。本来チェックすべきデスクが用法を知らないのか、見落としたのかどちらだろうか?スポーツ紙でよくあるだじゃれや語呂合わせにも見えない。
学校で教える文法では明確に区別されていないが、日本語でも「他動詞」と「自動詞」の使い分けは歴然としてある。だから使い方を誤るとおかしな文章になってしまう。上の例では「撃沈」は他動詞、「轟沈」と「沈没」は自動詞の語幹として使われる。
« 名古屋市地下鉄工事談合疑惑 | Main | ペット輸入はポジティブリストで »
Comments